Kamiyo moji, or "what I work on when I get distracted from my thesis"
Origins
The Shaku Nihongi (1301), a 28-volume commentary on the Nihon Shoki, claims that Izanami and Izanagi used Japanese writing when they did scapula divination (possibly confusing this with Chinese tortoise shell divination which did use characters-- cut the rabbis a break, it was medieval times) which by necessity must have predated Kukai's katakana. For centuries afterwards it was rumored that scraps of this ancient script survived in the treasure houses of Shinto shrines, and on papers called the Hijin no sho/fumi (肥人書) in block lettering and Satsujin no sho/fumi (薩人書) in calligraphy.
Varieties
1700s 阿比留文字 Ahiru moji or 日文 Hifumi
Claimed predecessor to Hangul, although it magically maps directly onto katakana orthography. Appeared around 1700-- original source unknown. Famous for large number of faked monuments.
http://www7b.biglobe.ne.jp/~choreki/mojizukan3.htm
1700s 阿比留草文字 Ahiru kusamoji or 日文草書 Hifumi sousho
A hiragana variant of ahiru-moji, which is really just kanji written with squiggly letters.
1775 ヲシテ Woshite or 伊予文字 Iyo moji or 秀真文字 Hotsuma moji
Derived from the opening sections of the 1775 edition of Hotsuma Tsutae. Supposedly Jomon period letters.
1885? アイヌ文字 Ainu moji or アイノ文字 Aino moji or 北海道異体文字 Hokkaidou itai moji
Matches Japanese, not Ainu, orthography. Described in Tokyo Anthropology Society Bulletin 東京人類学会誌 vols. 18 and 22, which I think were published around 1885. Found in "六角柱石片" or hexagonal prism stone fragments.
1888 Ochiai misc.
- 出雲文字 Idzumo moji or トヨノ文字 Toyono Moji
- 阿波字 Aha moji
- 斎部文字 Imube moji
- 春日文字 Kasuga moji
- 豊国文字 Toyokuni mozi
- 対馬文字 Tsushima moji
1949 カタカムナ図象文字 Katakamuna zushou moji or 八鏡文字 Hakkyou moji or 上津・化美津文字 Uezu/Mitsu moji
http://www.shodo.fr/ecriture.html
http://no-sword.jp/blog/2007/11/Personne_n_en_connait_la_signification.html
- My absolute favorites, though, are the Katakamuna moji, allegedly invented and used by the antediluvian Katakamuna civilization, which is in turn attested in the Katakamuna documents, which were probably fabricated by some joker in the Edo period before being discovered by NARASAKI Kōgetsu in 1949, allegedly through the agency of a mysterious man named HIRA Tōji, who claimed to be a representative of Katakamuna Shrine, the existence of which remains to be demonstrated.
It seems this guy wasn't the only one who thought this was an amusing story; a Playstation 2 RPG was made around the premise of a trip to ancient Katakamuna.
Primary sources
Inscriptions
Most kamiyo moji documented by Ochiai and Atsutane were found on stray bones, clay pots, etc. Often careful examination, e.g. taking the pot into a back room or tracing over invisible lines, could bring out the kamiyo moji.
1775 秀真伝 Hotsuma Tsutae
Hotsuma Tsutae is a book written in 10,000 lines of yamato-kotoba. It is rather notable for two reasons: first, it presents a much more coherent narrative than other kamiyo moji texts, and second, it is the only text for which a predecessor to the printed edition could be found. It was discovered in 1830 and printed in 1884, but unlike the other texts, the "discovery" was not a mere forgery. After 20th century research, it was established that the oldest authentic manuscript is from 1775.
The origin is claimed be a poem of 28 chapters from the 600s BCE and 12 more chapters from the 1st century CE. This is an eyebrow-raising statement (scholarly consensus is that the Japanese did not develop writing until after Chinese characters were imported), but the work of Yoshinosuke Matsumoto pushes the Hotsuma Tsutae firmly into the category of possible alternative histories. His work is summarized in the English publication The Hotsuma Legends.
- http://www.hotsuma.gr.jp/index-e.html Translation
- http://www.k3.dion.ne.jp/~yamas/kodaiy2k/hotumika/hotumika.htm Original
1800s? Misha Shinjikai
An obvious forgery written in ahiru moji.
1888? 美社神字録
http://homepage3.nifty.com/utukusinomori/index.html
An ancient novel called Utsukushinomori. Okay, I'm going to be honest, I don't have a clue what that website is about. I think 落合直澄 is responsible for this, although he claims to only be the translator.
Secondary sources
1819 神字日文傳
This is by the famous Kokugaku mystic Hirata Atsutane. He lists 13 sets of kamiyo moji which he obtained from esoteric sources. His book was roundly criticized even in his own time.
1888 日本古代文字考
This is a book by a Shinto priest named Naozumi Ochiai 落合直澄 containing 12 sets of kamiyo moji. It was published by Ise Shrine and has a foreword from the Grand Priest.
![[Everything Shii Knows]](/mediawiki/skins/common/images/wiki.png)